No exact translation found for profit centre

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic profit centre

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Je ferme un centre de profit ?
    أتريد أن تقوم بإغلاق مصدرٍ للأموال؟
  • Mais les enfants sont le vrai centre de profits.
    لكن الأطفال هم النقود الفعلية
  • - Les femmes et les enfants. - Non ! Les commerciaux et les centres de profit.
    النساء و الأطفال لا، رجال المبيعات و مراكز الربح
  • Les négociations entre le Gouvernement et l'organisme d'accueil prévu, à savoir l'Institut africain de gestion urbaine (IAGU), se poursuivent avec l'objectif de mettre en place un cadre de collaboration durable au profit du centre et des pays desservis.
    ولا تزال المفاوضات بين الحكومة والمؤسسة المضيفة المتوقعة، وهي المعهد الأفريقي للإدارة الحضرية، متواصلة بهدف إنشاء إطار تعاوني طويل الأجل لفائدة المركز والبلدان التي يخدمها ذلك المركز.
  • Le directeur du Centre recherchait l'appui d'États membres africains pour améliorer le fonctionnement du Centre au profit de la région.
    ويلتمس مدير المركز الدعم من حكومات الدول الأفريقية الأعضاء فيه من أجل تعزيز عمل المركز لصالح المنطقة.
  • Chaque unité sera entourée de « coupe-feu » de manière à fonctionner en tant que « centre de profit » autonome avec des services d'appui tarifés selon un modèle d'établissement des coûts propres à chaque activité.
    وستكون كل وحدة ”محمية“ بوصفها ”مركزا ربحيا“ يتمتع باستقلال ذاتي وتدعمها خدمات الدعم المقدمة وفقا لنموذج تحديد التكاليف على أساس الأنشطة.
  • Chaque unité sera entourée de « coupe-feu » de manière à fonctionner en tant que « centre de profit » autonome avec des services d'appui tarifés selon un modèle d'établissement des coûts propres à chaque activité.
    و ”ستكون“ كل وحدة تنفيذية ”محمية“ بصفتها ”مركزا ربحيا“ مستقلا ذاتيا، تدعمه الخدمات الداعمة المقدمة مقابل نموذج تحديد التكاليف استنادا إلى الأنشطة.
  • b) Transformer les groupes chargés des services aux clients (bureaux régionaux et Division des projets mondiaux et interrégionaux) en « centres de profit »; déterminer le coût de chaque activité; établir des buts clairs assortis de critères permettant de mesurer rigoureusement les résultats; éliminer les subventions mutuelles entre les centres; fermer ou fusionner les centres sous-performants;
    (ب) تحويل وحدات وخدمات العملاء (المكاتب الإقليمية وشعبة المشاريع العالمية والإقليمية) إلى مراكز تتوخى الربح؛ وتحديد التكاليف استنادا إلى الأنشطة؛ ووضع أهداف واضحة تحددها قياسات دقيقة عن الأداء، ووقف الإعانة التناقلية بين المراكز؛ وإغلاق أو دمج المراكز ذات الأداء الضعيف؛
  • Il préconise en outre une restructuration des établissements existants au profit de petites unités centrées sur les droits et les besoins de l'enfant, ainsi que l'élaboration de normes nationales applicables aux prestations fournies dans ces établissements et la mise en place de procédures rigoureuses de contrôle et de surveillance pour garantir l'application de ces normes.
    وإضافة إلى ذلك، ينبغي إيلاء العناية إلى تحويل المؤسسات القائمة، مع التركيز على مرافق الرعاية السكنية الصغيرة الحجم التي تنظّم حول حقوق الطفل واحتياجاته، وإلى وضع معايير وطنية للرعاية في المؤسسات، وإلى استحداث إجراءات صارمة للكشف والمتابعة سعياً لتأمين التنفيذ الفعلي لتلك المعايير.
  • Prie le Secrétaire général de sensibiliser les populations locales à l'action de l'Organisation et de mobiliser leur soutien en utilisant tous les moyens de communication possibles, comme la distribution de publications ou la diffusion d'émissions d'informations et en mettant à profit son réseau de centres d'information des Nations Unies, sachant que l'information diffusée dans la langue parlée localement est celle qui a le plus de chance d'être entendue ;
    تطلب إلى الأمين العام تعزيز الوعي العام بعمل الأمم المتحدة على الصعيد المحلي وحشد الدعم لهذا العمل، باستخدام جميع وسائل الاتصال الممكنة، بما في ذلك المنشورات والبث الإذاعي للأخبار وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، آخذا في اعتباره أن المعلومات المقدمة باللغات المحلية لها أبلغ الأثر في السكان المحليين؛